|
Son dos las teorías sobre la etimología del nombre de Mojácar. La primera la encuentra en el vocablo de origen fenicio Murgis-Acra (“punta de Murgis”). Así, el geógrafo Pedro Murillo Velarde, en su Geografía histórica (Madrid, 1752), nos dice que Mojácar “se llamó Murgis, y en ella se crían melones muy grandes y sabrosos.” La segunda es la que mantiene el ilustre lingüista Joan Corominas (Barcelona, 1905 - 1996), para quien el nombre de Mojácar proviene del latino Montem Sacrum (“monte sagrado”), que pasaría a ser Montsacra, y de donde derivarían el árabe Munsácar > Moxácar y el actual Mojácar, “población -nos dice Corominas en su Topica hesperica, 1972- muy curiosa, a cuyos habitantes miran con prevención los de los pueblos vecinos, por su vestido a la antigua y sus costumbre diferentes”. Sea como fuere, Mojácar “estaba en el mapa” por derecho propio, tal y como se puede observar en el detalle que aquí publicamos del mapa de Europa (París, 1854), donde es el único muncipio representado -como “Mujácar”- entre Almería y Cartagena. |
|
The name of Mojácar